ABAYO
Pod slovíčkem 'Abayo' se skrývá tato slavná scénka z konce epizody, pokud jste jí tedy ještě neviděli, doporučuju přestat číst a přečíst si to až potom.
Mezi těmahe dvěma proběhl asi následující dialog:
S: "Izaya..."
I: "Nandai?"
S: "....Abayo."
I: ........
I: "...Aah, sayounara da."
Abayo je to samé co sayounara / mata ne, tedy rozloučení (měj se, uvidíme se...). Je to takový klučičí slang,
používaný hlavně delikventy. No, co si budem. Znít cool 😀
Izaya mu řekl jenom syounara, což je obyčejný, běžně používaný "sbohem."
Není to nějaký exkluzivní info, jenom když na to někde narazíte, abyste věděli, co se tim myslí.
"Abayo" scénka je poměrně ikonická věc pro konec Drrr.
A taky je na Urban Dictionary! 😀
Komentáře
Okomentovat
Děkujeme za komentář! :) Pokud se hned neobjeví na stránkách, nezoufejte! Schválím ho při své příští návštěvě blogu!